BLM in EDU

New York City teachers bring Black Lives Matter to the classroom

PHOTO: Christina Veiga
Black Lives Matter at School will rally at the education department on Tuesday. In December, advocates demanded anti-bias training for teachers and culturally relevant education for students.

Students at Sunset Park High School walked out of class recently to protest the removal of a classmate’s artwork that echoes what some at the predominantly black and Hispanic school feel: That police brutality is a problem in communities of color.

In the piece, a black girl wields a spray paint can to turn a racist message into one of hope. “Bigger than hate,” she scrawls over an epithet. But in the background, a white police officer crouches with his gun drawn.

Based off a piece by a pair of professional artists, the poster was part of a week of action for Black Lives Matter at School, a national series of workshops, actions and community conversations centered around the civil rights movement. Hundreds of New York City teachers brought the social movement to their classrooms last week, leading discussions about racial justice and pushing their administrators to adopt culturally sensitive practices.

The events culminate Tuesday with a rally at the education department headquarters.

“This is our modern day civil rights movement, so it’s important we teach it,” said Rosie Frascella, a Brooklyn high school teacher who helped organize events citywide.

But as the Sunset Park protest illustrates, acknowledging racism in the classroom can be treacherous ground for school leaders and teachers. The painting generated controversy after someone posted a photo of it on Facebook, along with the school’s number and an invitation to call in protest. A teacher there said it is no longer on display, despite reports that it was relocated elsewhere in the building.

The week of action comes amid a grassroots movement to integrate New York City schools, which are among the most segregated in the nation. Some activists and educators say that movement cannot succeed unless teachers are trained in having tough, honest conversations with students, and have reflected on these issues themselves.

A spate of racially charged incidents in city schools highlights the consequences when that doesn’t happen in a system where 70 percent of students are black or Hispanic, and a majority of teachers are white.

In the past few weeks, the New York Daily News has reported on a Bronx teacher who stepped on the backs of black children during a lesson about slavery; a white principal who was accused of forbidding lessons on the Harlem Renaissance; and a Brooklyn elementary school PTA president who advertised a fundraiser with pictures featuring performers in blackface.

“All of this is just further evidence of a systemic problem in New York City,” said Natasha Capers, a coordinator for the parent-led group Coalition for Educational Justice. “Systemic problems call for systemic solutions.”

In another show of how difficult the work can be, the United Federation of Teachers recently declined to endorse Black Lives Matter week of action. Organizers say it is the only union do so, out of 10 cities where resolutions were proposed.

An education department spokesman said the city has built racial equity into its principal training programs and has provided a new social studies curriculum that includes “multiple perspectives and voices.” The city has also led anti-bias training for 450 teachers — out of more than 70,000 total — while individual schools and district leaders have done similar work on their own.

“Anti-bias training and culturally responsive teaching are critical to ensuring a welcoming learning environment for all students,” spokesman Will Mantell wrote in an email. “These approaches are integrated throughout New York City schools.”

Frascella, an English teacher at International High School in Prospect Heights, said it’s impossible to ignore the experiences her students bring to the classroom. The network that her school belongs to caters to immigrant students, many of whom have been affected by the rancor surrounding the federal immigration debate.

“They come to us with questions. They’re trying to understand the world they live in,” she said. “We put our students first. We honor their experience and their voices.”

At her school, students threw a party in honor of black lives, hosted a fashion show and raised money for the Black Alliance for Just Immigration. Frascella said Black Lives Matter helps teachers navigate the complexities through resources like lesson plans. In New York City, teachers held a curriculum fair and acted out demo lessons.

“What we’ve been trying to do is creating spaces for teachers to have those conversations so they feel more confident in their teaching and supported,” she said.

change of heart

Chicago school board backs down on ID policy but clings to limits on speakers

PHOTO: Elaine Chen
The Chicago Board of Education

Public visitors to the monthly Chicago Board of Education meetings will not be required to show ID to enter the meetings, despite a notice in the September agenda prominently displaying the rule.

“It is crucial for the board’s monthly public meetings to be open to all interested community members, and to ensure no barriers to participation exist, we are rescinding the photo ID requirement for tomorrow’s meeting and all future meetings,” Chicago schools’ spokesman Michael Passman said Tuesday.

The identification rule was not new, and no one had ever been denied entrance for failing to bring ID, according to Passman. But the Chicago Teachers Union and several community members complained when the September agenda was released earlier in the week, prominently displaying the rule front-and-center.

Union Vice President Stacy Davis Gates called the ID requirement a “Jim Crow-era voter suppression” tactic that could “disenfranchise black voters and scare off undocumented residents.”

The board, however, is not planning to back down from another rule it also highlighted in the September agenda, according to Passman: That one prohibits public commenters from addressing the board two consecutive meetings in a row.

Similarly, the limit is not a new policy — in fact, it dates back to 1999. The board opted to spotlight it this month to deter consecutive speakers from signing up for speaking spots and then finding out later they would not be permitted to participate.

Chicago still requires public commenters to register before meetings and limits the number to 60. The two-minute spots usually fill up a day early. Same-day slots for observers who wish to attend but not participate are first-come first-serve.

Among the planned speakers on Wednesday is a group of parents who have written a letter of concern over a district policy requiring Local School Council members to undergo fingerprinting for a background check. They argue it deters participation from undocumented families. Chicago had nearly 200,000 undocumented residents in 2017, according to one demographer’s estimates.

listening tour

Estos padres quieren eliminar los obstáculos para hispanohablantes en las escuelas de Detroit

PHOTO: Erin Einhorn
Un aguacero no pudo detener estas madres el martes. Asistieron una discusión sobre las escuelas en Detroit.

To read this story in English, click here.

Si te parece difícil navegar el sistema escolar de Detroit, imagínate como es cuando nadie habla tu idioma.

Una discusión el martes sobre los obstáculos que enfrentan los estudiantes que hablan español en Detroit dejó en claro que sus padres también se encuentran problemas parecidos.

Los padres que se presentaron en el edificio de Brilliant Detroit quieren apoyar a sus hijos mientras aprenden a leer y hablar en inglés, pero afirmaron que es mucho más difícil hacerlo cuando no se pueden comunicar con las escuelas.

“Uno siente que no tiene valor,” dijo Gloria Vera, hablando de sus interacciones con maestros angloparlantes. “Te sientes que tienes menos oportunidades para hacer preguntas. Yo por ejemplo me da miedo.”

Varias madres confesaron inquietudes sobre los efectos de la ley de lectura de Michigan, que podrá retrasar a estudiantes del tercer grado si su nivel de lectura no es suficientemente alto para el año que viene. Según una investigadora, un 70 por ciento de estudiantes que hablan español en Michigan podrán ser retrasados.

Una madre dijo que quiere apoyar a su hija mientras aprende a leer, pero se preocupaba que su propio nivel de inglés estaba demasiado bajo.

Otra, Delia Barba, sospecha que su hija tiene una discapacidad de aprendizaje, pero afirma que su escuela en el suroeste de Detroit, un barrio mayormente hispanohablante, todavía no la ha examinado.

Barba — como casi todos las madres que asistieron el evento — dijo que las escuelas deben contratar más empleados bilingües.

“No sabemos con quién hablar,” Barba dijo. “No hablan español.”

Chalkbeat, un periódico en linea que se enfoca en las escuelas de Detroit, está recorriendo la ciudad, preguntándoles a padres cuáles asuntos debemos investigar. Esta vez, Chalkbeat fue acompañado por organizaciones centradas en el barrio “Southwest.” Juntos, iniciamos una discusión con docenas de padres, mayormente madres hispanohablantes. Vinieron a la sede de Brilliant Detroit por la mañana, a pesar de un aguacero.

Algunas de las presentes ya habían colaborado con organizaciones locales como Congress of Communities y el Detroit Hispanic Development Corporation para insistir que los líderes del distrito de Detroit expanden acceso para familias que hablan español. Apuntaron que sus preguntas fueron ignorados por administraciones pasadas.

“Los residentes de la comunidad se sienten frustrados en 2018, porque han expresado la necesidad de acceso al idioma en repetidas ocasiones a lo largo de los años y una resolución es continuamente ignorada,” dijo Elizabeth Rojas, una organizadora que también es una madre del distrito. “Sabemos que los estudiantes se van de nuestra ciudad para asistir a los distritos escolares en los suburbios. Si fortalecemos nuestros servicios de idiomas, estamos seguros de que muchas más familias regresarán al distrito.”

En una reunión el mes pasado, el superintendente de escuelas Nikolai Vitti señaló que iba a establecer un “hotline” – linea telefónica – en español y que cada escuela con estudiantes que hablan español iba a contratar a un empleado hispanohablante en la oficina central, entre otras promesas.

Al recibir los resultados de una encuesta en el barrio, los padres ahora se están enfocando en la pregunta de seguridad en las escuelas. Esperan que las escuelas contratarán a más policías bilingües, y que padres que no tienen papeles serán permitidos entrar en las escuelas con una tarjeta de identificación alternativa, por ejemplo un pasaporte mexicano o un ID proporcionado por el mismo distrito.

El martes, los padres reportaron que también hay una falta de servicios bilingües en las escuelas “charter” en el suroeste de Detroit. Angelina Romero, quien llegó con su familia de México en los últimos años, se preocupaba que su hijo del primer grado no está aprendiendo inglés en una escuela “charter,” y que tenía dificultades en comunicarse con su maestra.

“Ojalá que las familias que asistieron este evento se dan cuenta que hay padres en otras escuelas y en otras partes de la ciudad que también quieren más servicios bilingües,” dijo Jametta Lilly, directora del Detroit Parent Network, uno de los anfitriones del evento.

Para Gloria Vera, fue aun más difícil navegar el sistema de educación especializada por la presencia de una barrera lingüística. Su hija recibió un diagnosis de autismo, pero cuando se presentó a la escuela le dijeron que no había suficiente espacio.

“Me dijeron, no puedes matricular tu hija aquí,” dijo Vera.

Le dieron un número de teléfono para llamar, pero Vera dudaba que la ayudara.

“No sabía inglés,” explicó. “Me sentía perdida.”

Encima de la discusión se cernía la ley de lectura del tercer grado. Para estos padres, nunca iba a ser fácil ayudar a sus niños a aprender a leer en un segundo idioma — pero la ley aumentó la presión.

Yesenia Hernandez afirmó que lee a su hija de segundo grado en inglés, pero se preocupaba que su pronunciación no es perfecta.

“Ella está aprendiendo, y yo la estoy confundiendo,” dijo.

Trabajando a lado de cinco madres, Hernandez creó una lista de las maneras en que su escuela podría ayudarle a ayudar a sus hijos. Otros grupos trabajaban en sus propias listas, y cuando compararon los resultados, se notaba muchas semejanzas. Por lo general, los padres querían comunicarse con las escuelas en español, y pidieron recursos — como clases de inglés para adultos  — cuyos beneficios se trasladarían a sus hijos. Un grupo apuntó la “sala de padres” de Priest Elementary-Middle School, donde padres que hablan español pueden reunir para compartir información y recursos.

Quieren apoyar a sus hijos mientras aprenden a leer, pero los padres admitieron que sienten inciertos sobre los efectos de la ley del tercer grado, que iniciará el año que viene. ¿Si sus hijos fueron retrasados al tercer grado, cómo serían afectados?

Para Delia Barba, no había problema: “¿Qué pasa si dicen pasa, pasa, pasa, y no sabe cómo leer?” preguntó.

Pero Gloria Vera tenía dudas. En su barrio, aproximadamente 80 por ciento de los estudiantes hablan español en casa. ¿Cuántos iban a ser regresados?

“En esta parte de Detroit, debe haber una solución,” dijo.